約 4,282,414 件
https://w.atwiki.jp/jingai/pages/519.html
【作品名】ウルトラマン THE FIRST 【ジャンル】漫画 【共通設定】 バルタン星人の反応速度:顔のすぐそば(5mほど)まで迫った中距離ミサイルに反応し、重力波で破壊できるほど。 中距離弾道ミサイルはマッハ10前後なので2m先からの音速反応。 バルタン星人の身長に直すと50m先からのマッハ100反応。 初期のウルトラマンの反応速度:上記バルタン星人と殴り合える程度。 ウルトラマンの飛行速度:10秒以内に地上から宇宙空間までシュワッチと飛んで行ける。秒速10㎞(マッハ29)。 スパイダーショット:科学特捜隊が使用するビームバズーカ。射程は50m程で、ビームの進路上の機材や鉄塔や自動車などを 全て貫通して進む威力。 【名前】ゼットン(FIRST) 【属性】バルタン星人の作り出した宇宙恐竜。 【大きさ】60m 30000t とか書いてあるがどう見てもそれ以上 ウルトラマンや船と比べると200m以上はある、下半身が蜘蛛に酷似した醜悪な姿 【攻撃力】 『パンチ』一撃で直径200mほどにわたってビル群を倒壊させる。 『光弾』一瞬で大量(30以上)に撃ち、射程数km。範囲も数kmをほぼ一瞬で無差別攻撃。 戦闘機(マッハ2.2)を撃ち落せる。ミサイルを到達前に撃墜。 大量の弾幕(範囲数kmに撃ちまくる)で、マッハ100反応のウルトラマンが回避しきれない。 一発一発が50m級の爆発をおこし範囲数kmのビル群(防衛軍基地含む)をあっという間に壊滅。 『怪光線』 射程数百m、スペシウム光線と同時に撃てる速度。 スペシウム光線をかきけし、直撃すれば『関東一円を一瞬で火の海にする核爆発にどう見ても巻き込まれているが死んだり 変身解除したりせず無事に地球に帰還できる』ウルトラマンを殺せる。 【防御力】八つ裂き光輪を4発、更にスペシウム光線を受けて、無傷。 宇宙生存可能。 【素早さ】動き回るウルトラマンを叩き潰さんとパンチを当てようとすることができる(ウルトラマンもよけるのに苦労する) 移動速度は大きさ相応の蜘蛛並み。 【長所】原作でもマンガでも、最強最後の敵。 【短所】原作番組で猛威を振るった数々のチート能力が未登場、原作より弱体化。作中圧倒的すぎて反応描写イマイチ。 【戦法】光弾と怪光線撃ちまくって圧倒する。 【備考】 『スペシウム光線』 腕で十字を組むことで使用可能。射程約200m。80m先のバルタン星人並みの反応の敵が回避不可能。 レッドキングに対してはなった際には山の向こう側からでも見えるほどでかい爆発を起こしていた。 関東一円を火の海にする核爆発にどう見ても巻き込まれているが死んだり変身解除したりせず無事に地球に帰還できる ウルトラマン自身に大ダメージを与える威力。 『八つ裂き光輪』 スペシウムを円盤状にして放つ技。4連射可能。射程はスペシウム光線と同じくらいで速度はそれ以上。 スペシウム光線を無傷で反射するアンチ・スペシウム装甲ごと、バルタン星人を縦に真っ二つに切断。 vol.3 386 名前:格無しさん :2013/08/29(木) 22 38 02.35 ID pl83HxeH たまには考察でもしてみようかな ゼットン考察 ○ゼロムス 瞬殺 △△△しょくぱんまん~カービィ 攻撃をかわされ分け ○グドン 雨の様に火球振らせて勝ち ×オーム 放射能負け ○メタボン 光線勝ち ×水神様 酸性雨負け ○竜堂余 光線勝ち △パワードザンボラー 攻撃当たらず分け ×都市生物 毒殺負け ○コエムシ 光線勝ち ×龍神 空間引き裂き負け ×ジウス ガチ喧嘩で負け 水神様>メタボン=オーム=ゼットン(THE FIRST)>グドン 387 名前:格無しさん :2013/08/29(木) 22 45 22.73 ID pl83HxeH ここでちょっと整理 メオグカゼ メタボン\○○○× オーム ×\×○× グドン ×○\△× カービィ××△\△ ゼットン○×○△\ >水神様>ゼットン>グドン>オーム>カービィ>[[漆黒の騎士ばいきんまん]] 388 名前:格無しさん :2013/08/29(木) 22 46 26.55 ID pl83HxeH 387 何かいてんだオレ…。再訂正 >水神様>メタボン>ゼットン>グドン>オーム>カービィ>ばいきんまん
https://w.atwiki.jp/hijinrui/pages/195.html
【作品名】ウルトラマン THE FIRST 【ジャンル】漫画 【共通設定】 バルタン星人の反応速度:顔のすぐそば(5mほど)まで迫った中距離ミサイルに反応し、重力波で破壊できるほど。 中距離弾道ミサイルはマッハ10前後なので2m先からの音速反応。 バルタン星人の身長に直すと50m先からのマッハ100反応。 初期のウルトラマンの反応速度:上記バルタン星人と殴り合える程度。 ウルトラマンの飛行速度:10秒以内に地上から宇宙空間までシュワッチと飛んで行ける。秒速10㎞(マッハ29)。 スパイダーショット:科学特捜隊が使用するビームバズーカ。射程は50m程で、ビームの進路上の機材や鉄塔や自動車などを 全て貫通して進む威力。 【名前】ゼットン(FIRST) 【属性】バルタン星人の作り出した宇宙恐竜。 【大きさ】60m 30000t とか書いてあるがどう見てもそれ以上 ウルトラマンや船と比べると200m以上はある、下半身が蜘蛛に酷似した醜悪な姿 【攻撃力】 『パンチ』一撃で直径200mほどにわたってビル群を倒壊させる。 『光弾』一瞬で大量(30以上)に撃ち、射程数km。範囲も数kmをほぼ一瞬で無差別攻撃。 戦闘機(マッハ2.2)を撃ち落せる。ミサイルを到達前に撃墜。 大量の弾幕(範囲数kmに撃ちまくる)で、マッハ100反応のウルトラマンが回避しきれない。 一発一発が50m級の爆発をおこし範囲数kmのビル群(防衛軍基地含む)をあっという間に壊滅。 『怪光線』 射程数百m、スペシウム光線と同時に撃てる速度。 スペシウム光線をかきけし、直撃すれば『関東一円を一瞬で火の海にする核爆発にどう見ても巻き込まれているが死んだり 変身解除したりせず無事に地球に帰還できる』ウルトラマンを殺せる。 【防御力】八つ裂き光輪を4発、更にスペシウム光線を受けて、無傷。 宇宙生存可能。 【素早さ】動き回るウルトラマンを叩き潰さんとパンチを当てようとすることができる(ウルトラマンもよけるのに苦労する) 移動速度は大きさ相応の蜘蛛並み。 【長所】原作でもマンガでも、最強最後の敵。 【短所】原作番組で猛威を振るった数々のチート能力が未登場、原作より弱体化。作中圧倒的すぎて反応描写イマイチ。 【戦法】光弾と怪光線撃ちまくって圧倒する。 【備考】 『スペシウム光線』 腕で十字を組むことで使用可能。射程約200m。80m先のバルタン星人並みの反応の敵が回避不可能。 レッドキングに対してはなった際には山の向こう側からでも見えるほどでかい爆発を起こしていた。 関東一円を火の海にする核爆発にどう見ても巻き込まれているが死んだり変身解除したりせず無事に地球に帰還できる ウルトラマン自身に大ダメージを与える威力。 『八つ裂き光輪』 スペシウムを円盤状にして放つ技。4連射可能。射程はスペシウム光線と同じくらいで速度はそれ以上。 スペシウム光線を無傷で反射するアンチ・スペシウム装甲ごと、バルタン星人を縦に真っ二つに切断。 vol.3 386 名前:格無しさん :2013/08/29(木) 22 38 02.35 ID pl83HxeH たまには考察でもしてみようかな ゼットン考察 ○ゼロムス 瞬殺 △△△しょくぱんまん~カービィ 攻撃をかわされ分け ○グドン 雨の様に火球振らせて勝ち ×オーム 放射能負け ○メタボン 光線勝ち ×水神様 酸性雨負け ○竜堂余 光線勝ち △パワードザンボラー 攻撃当たらず分け ×都市生物 毒殺負け ○コエムシ 光線勝ち ×龍神 空間引き裂き負け ×ジウス ガチ喧嘩で負け 水神様>メタボン=オーム=ゼットン(THE FIRST)>グドン 387 名前:格無しさん :2013/08/29(木) 22 45 22.73 ID pl83HxeH ここでちょっと整理 メオグカゼ メタボン\○○○× オーム ×\×○× グドン ×○\△× カービィ××△\△ ゼットン○×○△\ >[[水神様]]>ゼットン>グドン>オーム>カービィ>[[漆黒の騎士ばいきんまん]] 388 名前:格無しさん :2013/08/29(木) 22 46 26.55 ID pl83HxeH 387 何かいてんだオレ…。再訂正 >[[水神様]]>[[メタボン]]>ゼットン>[[グドン]]>[[オーム]]>カービィ>ばいきんまん
https://w.atwiki.jp/yurina0106/pages/539.html
タグ 作品名S STEP×STEADY 初回限定版 曲名 歌手名 作詞 作曲 ジャンル カラオケ OP すきッスSTEADY☆キッス 榊原ゆい しらたまぷりん どれちゅ 電波 ED 恋のつづき 佐倉紗織 佐倉紗織 Hidemi Nemoto 感動 挿入歌 君の涙にくちづけを 大咲美和 大咲美和・Hidemi Nemoto Hidemi Nemoto 感動
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6460.html
作詞:アッサガオリ 作曲:ウゴP 編曲:折倉俊則 歌:初音ミクV3 翻譯:唐傘小僧 First Kiss and… 我們不是朋友 此刻二人獨處 該怎麼辦才好呢 應該牽起手吧 由我來主動 心跳打起了節拍 太過在意你 於是低下頭來 瀰漫出尷尬的氣氛 偷偷一瞥 與你四目交合 視線炙熱起來 輕柔的風兒拂過 二人之間拉近了距離 頭開始暈暈乎乎好難受 快要忍不住了・・・・・・ 你用微微冒汗的手 緊緊握住了我的 看來緊張不安的 並不只有我一個呢 該說什麼好 我們說過什麼 之前都是怎麼相處的呢 說點什麼吧 這份沉默怎麼回事 讓人沉悶得喘不過氣 昨天為止 我們還只是朋友 也照常聊過天 變成男女朋友 卻不太明白 不知道該說什麼好 樹木搖曳的細聲 輕柔地將我們包裹 與你互相對視 總感覺好害羞・・・・・・ 我最喜歡的你 能對我展露笑顏 這令我高興得哭了出來 你的眼中露出困惑 突然下起雨來・・・・・・ 在吧嗒作響的雨聲的催促下 我們二人跑了起來 進到樹底下 你用指尖 擦拭我的髮絲 從中溢出的水滴 沿著臉頰流下 聽到你的心跳聲 我閉上雙眼 你的雙唇輕輕地 觸碰我的嘴唇 你小聲說道「抱歉・・・・・・」 為了打斷這句話 我們重疊起唇瓣 深深地深深地索求彼此 不斷猛烈落下的雨聲 將我們遮在其中・・・・・・ lalalalala~
https://w.atwiki.jp/lorcana/pages/18.html
※随時翻訳中です カードNo カード名 レアリティ 5/204 《Hades - King of Olympus》 レア 6/204 《Hades - Lord of the Underworld》 レア 7/204 《Heihei - Boat Snack》 コモン 8/204 《Lefou - Bumbler》 アンコモン 12/204 《Mickey Mouse - True Friend》 アンコモン 13/204 《Minnie Mouse - Beloved Princess》 コモン 14/204 《Moana - Of Motunui》 レア 22/204 《Stitch - New Dog》 コモン 23/204 《Stitch - Rock Star》 スーパーレア 26/204 《Control Your Temper!》 コモン 29/204 《Just In Time》 レア 30/204 《Part Of Your World》 レア 32/204 《Dinglehopper》 コモン 33/204 《Lantern》 レア 41/204 《Elsa - Snow Queen》 アンコモン 47/204 《Magic Broom - Bucket Brigade》 コモン 48/204 《Maleficent - Biding Her Time》 レア 49/204 《Maleficent - Sorceress》 51/204 《Mickey Mouse - Wayward Sorcerer》 スーパーレア 52/204 《Olaf - Friendly Snowman》 アンコモン 53/204 《Pascal - Rapunzel s Companion》 アンコモン 60/204 《Yzma - Alchemist》 コモン 66/204 《Magic Mirror》 レア 68/204 《White Rabbit s Pocket Watch》 レア 72/204 《Cruella De Vil - Miserable As Usual》 レア 83/204 《Jumba Jookiba - Renegade Scientist》 アンコモン 89/204 《Mickey Mouse - Steamboat Pilot》 コモン 104/204 《Aladdin - Heroic Outlaw》 スーパーレア 108/204 《Donald Duck - Boisterous Fowl》 アンコモン 113/204 《Maleficent - Monstrous Dragon》 レジェンダリー 115/204 《Mickey Mouse - Brave Little Tailor》 レジェンダリー 118/204 《Mulan - Imperial Soldier》 スーパーレア 122/204 《Scar - Fiery Usurper》 コモン 130/204 《Dragon Fire》 アンコモン 139/204 《Aurora - Dreaming Guardian》 スーパーレア 140/204 《Aurora - Regal Princess》 コモン 141/204 《Belle - Inventive Engineer》 アンコモン 145/204 《Flounder - Voice of Reason》 コモン 150/204 《Maleficent - Sinister Visitor》 コモン 152/204 《Maurice - World-Famous Inventor》 レア 157/204 《Robin Hood - Unrivaled Archer》 スーパーレア 161/204 《Develop Your Brain》 コモン 163/204 《Let It Go》 レア 164/204 《One Jump Ahead》 アンコモン 166/204 《Coconut Basket》 アンコモン 173/204 《Captain Hook - Captain of the Jolly Roger》 レア 174/204 《Captain Hook - Forceful Duelist》 コモン 178/204 《Gantu - Galactic Federation Captain》 レジェンダリー 181/204 《Hercules - True Hero》 コモン 182/204 《Kristoff - Official Ice Master》 コモン 189/204 《Simba - Returned King》 レア 194/204 《Tinker Bell - Tiny Tactician》 コモン 197/204 《Fire the Cannons!》 コモン 201/204 《Beast s Mirror》 コモン 202/204 《Frying Pan》 アンコモン ? 《Healing Glow》 ? ? 《The Wardrobe - Belle s Confidant》 コモン ? 《Aladdin - Prince Ali》 ? ? 《Cheshire Cat - Not All There》 アンコモン ? 《Lady Tremaine - Wicked Stepmother》 ? ? 《Goofy - Daredevil》 ? ? 《Tigger - Wonderful Thing》 ? ? 《Mickey Mouse - Detective》 ? ? 《Scar - Mastermind》 ? ? 《Elsa - Queen Regent》 ? ? 《Elsa - Spirit of Winter》 ? ? 《The Queen - Wicked and Vain》 ? ? 《Stitch - Carefree Surfer》 ?
https://w.atwiki.jp/idolmasterwiki/pages/82.html
作詞:中村恵 作曲:NBGI(佐々木宏人) MASTERPIECE 01 MASTERPIECE 04 MASTERPIECE 05 MASTERWORK 03 MASTER LIVE 02 M@STER VERSION M@STER VERSION REM@STER-B ANIM@TION MASTER 02 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (am02j2.jpg) M@STER VERSION 名前 コメント タグ ED曲 First_Stage 中村恵 佐々木宏人 雪歩
https://w.atwiki.jp/polish/pages/121.html
Lesson 2 A. Warszawa, Kraków Formal style. Trying to find out information about someone. Pan Gdzie pani mieszka? Pani Mieszkam i studiuję pracuję w Warszawie w Krakowie . Pan A jak się pani nazywa? Pani Nazywam się Maria Zielińska. Dlaczego pan pyta? Pan Po prostu jestem ciekawy. A czy pani jest zamężna? Pani To jest tylko moja sprawa, proszę pana. Where do you live? I live and study work in Warsaw in Krakow . And what s your name? My name is Maria Zielinska. Why do you ask? I m simply curious. And are you married? That is only my business, if you please, sir. Dlaczego pan pyta? Jak się pani nazywa? Gdzie pani mieszka? Mieszkam w Warszawie. To jest tylko moja sprawa. Nazywam się Maria Zielińska. Po prostu jestem ciekawy. Pracuję i studiuję w Krakowie. Czy pani jest zamężna? Czy pan jest żonaty? 2.B. Jak masz na imię? Two classmates talk about first names. Zenon Jak masz na imię? Margaret Mam na imię Margaret. Zenon To nie jest polskie imię. Margaret Nie, jest angielskie. Jak to będzie po polsku? Zenon Margaret to po polsku Małgorzata albo Małgosia. A jak długo jesteś w Polsce? Margaret Niedługo. What s your (first) name? My (first) name is Margaret. That s not a Polish name. No, it s English. How would that be in Polish? In Polish Margaret is MaΠgorzata, or MaΠgosia. And how long have you been in Poland? Not long. For active learning and dictation practice Jak długo jesteś w Polsce? Jak masz na imię? Jak to będzie po polsku? Jestem tu niedługo. Mam na imię Małgosia (Marek). Margaret to po polsku Małgorzata. To nie jest polskie imię. Pytania Jak pierwsza osoba ma na imię? A druga osoba? Czy to jest polskie imię? Jakie to jest imię? Jak to będzie po polsku? Jak ty masz na imię? Czy to jest angielskie imię? Jak to będzie po polsku? Jak twój kolega albo twoja koleżanka obok ma na imię? Kto tu ma polskie imię? Jak to będzie po angielsku? C. Nie rozumiem Listening to a third person, speaking an unknown language, possibly French. Krzysiek Czy rozumiesz, co mówi ten pan (ta pani) bo ja nie ? Krysia Nie, nie rozumiem, co on (ona) mówi. Nie, prawie nic nie rozumiem. Krzysiek Przecież mówisz po francusku. Krysia Trochę mówię, ale on (ona)mówi bardzo szybko i niezbyt wyraźnie. Do you understand what that man(lady) is saying because I don t ? No, I don t understand what he s (she s) saying. No, I almost don t understand anything. But you speak French. I speak a little, but he (she) is speaking too quickly and not too distinctly. For active knowledge and dictation practice Czy rozumiesz, co mówi ten pan? Nie rozumiem, co on mówi. On mówi niezbyt wyraźnie. Ona mówi zbyt szybko. Prawie nic nie rozumiem. Przecież mówisz po francusku. Trochę rozumiem po francusku. Pytania Co mówi ten pan (ta pani)? Czy Krysia rozumie, co on(a) mówi? Dlaczego Krysia nie rozumie, co ten pan (ta pani) mówi? Dlaczego Krzysiek myśli, że Krysia rozumie, co on(a) mówi? Czy ty rozumiesz po francusku? Czy dobrze rozumiesz i mówisz, czy słabo? Czy rozumiesz lepiej po francusku, czy po polsku? Czy znasz jakiś inny język?
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/8302.html
EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/9055.html
【登録タグ AETACD CD CDF 全国配信】 前作 本作 次作 - First Contact シンカーソングライター iTunes Storeで購入する AETA(イータ) 流通:配信 発売:2009年12月9日 価格:アルバム¥900、1曲¥150 レーベル:KarenT 名義:AETA(イータ) CD紹介 AETA(イータ)氏初のアルバム。 既存曲はリメイクを加えられており、新曲も2曲収録した全10曲。 曲目 Idolator (feat. 初音ミク) 孤独な光 (feat. 初音ミク) 僕ラノセカイ (feat. 初音ミク) 大キライ... (feat. 初音ミク) ReWire (feat. 初音ミク) ゼンシンゼンレイ (feat. 初音ミク) little☆star (feat. 初音ミク) ガロア (feat. 初音ミク) NEW! OVERHEAT! (feat. 初音ミク) モノクロサテライト (feat. 初音ミク) NEW! リンク 作者ブログ KarenT コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/ochiwiki/pages/750.html
NEXT STEP 英文法の優良問題集の一つであるNext Stageの類似語。落研では直訳としての「次の過程」という意味として使われる。 最初に使ったのは本山氏で、後にも先にもこの言葉を使用したのは彼だけである。 この言葉の意味をを最初に解析できたのはかの有名な英雄、豪遊亭 祇園氏で彼の残したノートによるとこの言葉は 大変に良くできたアナグラム問題の一つで正式には「Net Sex Party(網目の性的なパーティ)」という意味らしい。 ちなみにどこからa,r,yなどの文字が現れたのかは全く不明である。